Publicidade

O Evangelho de Satoshi Nakamoto – Cap. 29 vers. 27

Por Leonardo Broering Jahn

Boa noite meus queridos!

CONTINUA APÓS A PUBLICIDADE

Hoje vemos a parte final da tradução da obra “The Cathedral and the Bazaar”. No versículo anterior vimos a vigésima sexta parte.

 

Notas

Nos rodapés ao longo do texto.

CONTINUA APÓS A PUBLICIDADE

 

Bibliografia

Citei vários trechos do clássico de Mythical Man-Month, de Frederick P. Brooks, porque, em muitos aspectos, suas idéias ainda precisam ser aprimoradas. Eu recomendo vivamente a edição do 25º aniversário da Addison-Wesley (ISBN 0-201-83595-9), que acrescenta seu artigo de 1986 “No Silver Bullet”.

A nova edição é encerrada por uma retrospectiva inestimável de 20 anos depois, na qual Brooks admite francamente os poucos julgamentos no texto original que não passaram no teste do tempo. Eu li a retrospectiva pela primeira vez depois que a primeira versão pública deste ensaio estava substancialmente concluída e fiquei surpreso ao descobrir que Brooks atribuiu práticas semelhantes a bazares à Microsoft! (De fato, no entanto, essa atribuição acabou por ser equivocada. Em 1998, aprendemos com os Documentos Halloween que a comunidade interna de desenvolvedores da Microsoft está fortemente balcanizada, em que o tipo de acesso geral à fonte necessário para apoiar um bazar nem sequer é possível.)  

CONTINUA APÓS A PUBLICIDADE

A psicologia da programação de computadores de Gerald M. Weinberg (Nova York, Van Nostrand Reinhold, 1971) introduziu o conceito, infelizmente chamado de “programação sem ego”. Embora ele não estivesse nem perto da primeira pessoa a perceber a futilidade do “princípio de comando”, ele provavelmente foi o primeiro a reconhecer e argumentar o ponto em particular relacionado ao desenvolvimento de software.

Richard P. Gabriel, contemplando a cultura Unix da era pré-Linux, argumentou com relutância a superioridade de um modelo primitivo do tipo bazar em seu artigo de 1989 “LISP: Boas notícias, más notícias e como ganhar muito”. Embora antigo em alguns aspectos, este ensaio ainda é comemorado com razão entre os fãs do LISP (inclusive eu). Um correspondente me lembrou que a seção intitulada “O pior é melhor” parece quase uma antecipação do Linux. O documento está acessível na Internet em http://www.naggum.no/worse-is-better.html.

O Peopleware de De Marco e Lister: Projetos e Equipes Produtivos (Nova York; Dorset House, 1987; ISBN 0-932633-05-6) é uma jóia subestimada que fiquei encantada ao ver Fred Brooks citar em sua retrospectiva. Embora pouco do que os autores tenham a dizer seja diretamente aplicável às comunidades Linux ou de código aberto, a percepção dos autores sobre as condições necessárias para o trabalho criativo é aguda e vale a pena para quem tentar importar algumas das virtudes do modelo de bazar em um contexto comercial.

CONTINUA APÓS A PUBLICIDADE

Finalmente, devo admitir que quase chamei esse ensaio de “A Catedral e a Ágora”, sendo o último termo o grego para um mercado aberto ou local de encontro público. Os documentos seminais de “sistemas agóricos” de Mark Miller e Eric Drexler, ao descrever as propriedades emergentes de ecologias computacionais semelhantes ao mercado, ajudaram a me preparar para pensar claramente sobre fenômenos análogos na cultura de código aberto quando o Linux esfregou meu nariz neles cinco anos mais tarde. 

Reconhecimentos

Este ensaio foi aprimorado por conversas com um grande número de pessoas que ajudaram na depuração. Agradecimentos especiais a Jeff Dutky <dutky@wam.umd.edu>, que sugeriu a formulação “debugging is paralallelizable”, e ajudou a desenvolver a análise que procede dela. Também a Nancy Lebovitz <nancyl@universe.digex.net> por sua sugestão de emular Weinberg citando Kropotkin. Críticas perceptivas também vieram de Joan Eslinger <wombat@kilimanjaro.engr.sgi.com> e Marty Franz <marty@net-link.net> da lista General Technics. Glen Vandenburg <glv@vanderburg.org> destacou a importância da auto-seleção nas populações contribuintes e sugeriu a idéia frutífera de que muito desenvolvimento corrige “erros de omissão”; Daniel Upper <upper@peak.org> sugeriu as analogias naturais para isso. Sou grato aos membros do PLUG, o grupo de Usuários do Linux da Filadélfia, por fornecer o primeiro público de teste para a primeira versão pública deste ensaio. Paula Matuszek <matusp00@mh.us.sbphrd.com> me esclareceu sobre a prática do gerenciamento de software. Phil Hudson <phil.hudson@iname.com> me lembrou que a organização social da cultura hacker reflete a organização de seu software e vice-versa. John Buck <johnbuck@sea.ece.umassd.edu> apontou que o MATLAB faz um paralelo instrutivo ao Emacs. Russell Johnston <russjj@mail.com> me trouxe à consciência sobre alguns dos mecanismos discutidos em “Quantos globos oculares domesticam a complexidade”. Finalmente, os comentários de Linus Torvalds foram úteis e seu endosso inicial muito encorajador.

 

CONTINUA APÓS A PUBLICIDADE

Essa foi a tradução de “The Cathedral and the Bazaar”, de Eric S. Raymond, publicado em 2000 e atualizada em 2002. Espero que tenham curtido. Amanhã começamos nova tradução. Ricas bençãos!

Compartilhe este artigo
@leonardobjahn Natural de Florianópolis, SC 27 anos Evangelista Bitcoin Graduando Administração na UFSC Professor particular e tradutor de Inglês
Sair da versão mobile